한국의 한 대형 사건의 여파로 국민들 사이에 불안감이 확산되고 있다. 한국희의 출소가 하루 앞으로 다가오면서, 많은 이들이 해외로 피신하기 위해 발 빠르게 움직이고 있다. 특히 항공권의 수요가 급증하면서 주요 노선의 비행기표는 매진 상태에 이르렀다.

일부는 극단적인 선택을 하기도 했다. 월북을 시도하는 이들이 나타나면서 사회적 우려가 커지고 있다. 이러한 상황 속에서 윤…

[기사 자세히 보기]


[Breaking News] Korean Hee’s prison D-1 People are fleeing abroad, so some people are fleeing to North Korea to sell out their flight tickets. Lee Chan-hee, former boyfriend of Korean Hee, is the only one left in Korea for the Yoon Suk Yeol When I asked him what the reason was, he said, “If you fight, you win.” The people are being praised and cheered by Lee Chan-hee I’m also planning to evacuate to Madrid. I’m SBS reporter Son Ji-oh. [More News]
【速報】韓国のヒ出所D-1国民が海外に避難中、それで海外飛行機のチケットが売り切れ、北朝鮮に亡命する人もでき、尹錫悦は日本に避難した韓国人のヒ元カレ、イ·チャンヒ氏は唯一韓国に残っている 理由が何かと聞いたら、「戦えば勝つ」と言った 国民がイ·チャンヒ氏に賛辞と応援を受けている 私もマドリードに避難する予定だSBSのソン·ジオ記者です。
[速报] 韩国熙出狱D-1国民正在海外避难 所以出现了海外机票售罄越北的人 尹锡悦 逃到日本的韩国熙前男友李灿熙是唯一留在韩国的朋友 问他为什么,他说”打架就赢了”。 国民受到李灿熙的称赞和支持 我也打算去马德里避难,我是SBS记者孙志武。
[Быстрое уведомление] Граждане Кореи D-1 укрываются за границей, поэтому некоторые люди едут в Северную Корею, продавая билеты за границу, а Юн Сок Ёль – единственный южнокорейский, который бежал в Японию. Когда я спросил, в чем причина, он сказал, что если я сражаюсь, я выиграю. Люди получают похвалу и поддержку от Ли Чан Хи. Я также планирую бежать в Мадрид, репортер SBS Сон Джио.